![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
Новости
2025-04-27
2025-04-24
2025-04-10
Будьте осторожны: мошенники обзванивают авторов и партнеров издательства от имени юриста «Вече». Не принимайте сомнительных предложений и при необходимости звоните по официальному номеру издательства: 8 (499) 940-48-70.
2025-04-06
Сразу анонсируем: среди участников литературной гонки автор и произведение издательства Вече
|
Каталог/Отдельные издания
Книги серии «Отдельные издания»![]() Отдельные издания
Прошло уже несколько лет с того дня, когда в международном аэропорту Багдада был убит иранский военачальник генерал Хадж Касем Сулеймани. Его имя хорошо известно за пределами не только Ирана, но и всего Ближнего Востока. Его жизнь окружена туманом мифов, зачастую совершенно беспочвенных и откровенно враждебных. ![]() Отдельные издания
Одиннадцать солдатских писем оказались в руках женщины-почтальона, которая должна прочитать их, чтобы отправить адресатам. ![]() Отдельные издания
«Маленькие истории большой войны» — сборник коротких историй, за каждой из которых стоит судьба реального человека, в которую незваным гостем ворвалась война. Герои рассказов — солдаты спецоперации, ополченцы и люди мирных профессий; взрослые, дети, пожилые. Невыдуманные истории простых людей, оказавшихся сильнее выпавших на их долю испытаний. В книгу также вошли иллюстрации от маленьких героев Донбасса — правдивое свидетельство об этой войне. ![]() Отдельные издания
«Маленькие истории большой войны» — сборник коротких историй, за каждой из которых стоит судьба реального человека, в которую незваным гостем ворвалась война. Герои рассказов — солдаты спецоперации, ополченцы и люди мирных профессий; взрослые, дети, пожилые. Невыдуманные истории простых людей, оказавшихся сильнее выпавших на их долю испытаний. В книгу также вошли иллюстрации от маленьких героев Донбасса — правдивое свидетельство об этой войне. ![]() Отдельные издания
Поэма «Маснави-йи ма‘нави» («Поэма о скрытом смысле»), созданная великим Мастером, основателем суфийского братства Маулавийа, шейхом Джалал ад-дином Мухаммад Руми (1207—1273), по праву входит в число шедевров мировой литературы и является одним из наиболее авторитетных источников по мусульманскому мистицизму — суфизму. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется подобный памятник, столь органично и в столь большом объеме включающий цитаты из некоего священного текста так, как это сделано в «Маснави-йи ма‘нави» ее создателем с использованием Корана и пророческих преданий: не случайно поэму называют Кораном на персидском языке. Текст «Маснави-йи ма‘нави», написанный в XIII в., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе, как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, что уж говорить о последователях суфизма, которые приникают к нему как к кладезю мистического опыта Мастера с большой буквы.Настоящее издание представляет собой филологический перевод на русский язык 12 623 бейтов, составляющих три первых из шести дафтаров (тетрадей) «Маснави-йи ма‘нави», общий объем которых насчитывает 25 632 бейта. Данная книга является результатом совместной работы Культурного представительства при Посольстве Исламской Республики Иран в Москве, института культуры ЭКО, фонда Шамса Табризи, издательств «Петербургское Востоковедение»
(Санкт-Петербург) и «Вече» (Москва). ![]() Отдельные издания
Поэма «Маснави-йи ма‘нави» («Поэма о скрытом смысле»), созданная великим Мастером, основателем суфийского братства Маулавийа, шейхом Джалал ад-дином Мухаммад Руми (1207—1273), по праву входит в число шедевров мировой литературы и является одним из наиболее авторитетных источников по мусульманскому мистицизму — суфизму. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется подобный памятник, столь органично и в столь большом объеме включающий цитаты из некоего священного текста так, как это сделано в «Маснави-йи ма‘нави» ее создателем с использованием Корана и пророческих преданий: не случайно поэму называют Кораном на персидском языке. Текст «Маснави-йи ма‘нави», написанный в XIII в., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе, как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, что уж говорить о последователях суфизма, которые приникают к нему как к кладезю мистического опыта Мастера с большой буквы.Настоящее издание представляет собой филологический перевод на русский язык 12 623 бейтов, составляющих три первых из шести дафтаров (тетрадей) «Маснави-йи ма‘нави», общий объем которых насчитывает 25 632 бейта. Данная книга является результатом совместной работы Культурного представительства при Посольстве Исламской Республики Иран в Москве, института культуры ЭКО, фонда Шамса Табризи, издательств «Петербургское Востоковедение» (Санкт-Петербург) и «Вече» (Москва). ![]() Отдельные издания
Тристаном и Изольдой будут звать их в мире людей, и случится это еще нескоро. А пока Друст и Эссилт попадают в самое сердце Волшебной страны — лес Муррей. Здесь властвуют Король с оленьими рогами и Белый Волк, глава охотников, не ведающих пощады. Здесь лес превращается в замок, свободная любовь обращается в верность, а язык романа всё сильнее напоминает стихи. Кем же окажется в этом мире изменчивых видений тот, кого зовут Проклятием Британии и чье имя заставляет содрогаться даже самых могучих чародеев? ![]() Отдельные издания
Романы о Тристане и Изольде назовут его королем Марком и изобразят беспощадным гонителем юных влюбленных. Но кельтские легенды звали его Мархом — Конем — и сыном богини. Грань истории и мифа. XX Победоносный легион и ожившие камни, Гай Юлий Цезарь и Вечный Ворон, восстание Боудикки и бессмертные, которых можно убить, лишь отрубив им голову… Он пройдет через много веков и много битв — Марх, сын Мейрхиона, будет знать многих женщин, но останется верен той, чей золотой волос вплетен в его тунику. Но отчего же море всегда враждебно ему и тем, кого он любит? ![]() Отдельные издания
Давным-давно, когда в мире не было не только компьютеров и кинематографа, но даже и рыцарских романов, о короле Артуре и его Круглом Столе рассказывали совсем не так, как мы привыкли. При этом дворе Эссилт впервые назовут Изольдой, а Друста — Тристаном. Здесь ей придется пройти через суд раскаленным железом, доказывая не мнимую, а подлинную верность мужу. И здесь королю Марху предстоит узнать, что измена жены под действием чар — далеко не самое страшное, что может случиться с семьей, а соперник в любви может стать не врагом, но надежным другом. ![]() Отдельные издания
Название «Немой набат» отражает содержание этого романа, повествующего о сложностях сегодняшнего дня России. В стране всё громче звучит тревожный набат, извещающий о быстро нарастающих затруднениях жизни, о неприятии экономического курса, при котором богатые становятся богаче, а бедные — беднее. Но власть не желает слышать этот набат, ускоряя рост социального неравенства. Чем может завершиться противостояние народа и власти — вот главная тема, волнующая героев романа, которые живут среди нас. |
Лидеры продаж
|
©"Вече". 2008г. Все права защищены. | Разработка: 2people.ru | г.Москва, ул. Алтуфьевское шоссе, д.48 корп.1; Тел. +7(499)940-48-70, +7(499)940-48-71; e-mail: veche@veche.ru |